Дело чести или «Звезда Бенгалии» - Страница 56


К оглавлению

56

— Полиция!!! — вдруг рявкнул Листопадов у него над ухом. От неожиданности Брюсов отпрыгнул в сторону, чем мы не преминули воспользоваться и зашли внутрь. Мы двинулись к лестнице, однако Брюсов снова преградил нам путь. Он встал перед Кромовым, раскинув руки.

— Стойте! Как вы посмели привести полицию?! Впрочем, возможно это очередной ваш хитрый трюк.

— Успокойся, парень, — Листопадов достал значок и сунул его под нос дворецкому. — Московский уголовный сыск, полицмейстер Григорий Листопадов!

Брюсов уставился на значок.

— Всё равно, я не пущу вас в дом!

На сей раз Кромов не стал вступать с ним в препирательство, а просто отодвинул рукой со своего пути и направился вверх по лестнице в залу. Мы с Листопадовым последовали за ним. Брюсов очутился в весьма проигрышной позиции.

Обогнать нас на лестнице он не мог и вынужден был идти вслед за полицмейстером. Однако честь дворецкого не позволяла ему ни бежать на глазах у слуг, ни допустить того, чтобы кто-либо вошёл к хозяину без доклада. Поэтому, когда мы пересекали залу, он развил такой быстрый темп, в то же время, не переходя на бег, что к двери в коридор подошел уже вторым, вслед за Кромовым, а в коридоре смог обогнать и его, и первым открыть дверь в кабинет.

— Ваше превосходительство, — произнес он, — прошу меня простить, но несмотря на мои протесты…

И на этот раз Кромов не стал церемониться и, отодвинув дворецкого в сторону, вошёл в комнату. Мы с Листопадовым проследовали за ним и закрыли дверь. Я огляделся. Князь сидел за письменным столом, справа от него расположился на стуле Ипполит, перед ним лежали какие-то бумаги и пачки банкнот. С той стороны стола, что была ближе к двери, сидел, по своему обычаю развалившись в кресле, Дормидонтов. Уваров и Гриневский как часовые, застыли справа и слева от князя Вышатова, а Федот Олсуфьев, стоял чуть левее ото всех, рядом с книжным шкафом. Все взгляды устремились на нас. Брюсов обошел стол и снова обратился к князю:

— Ваше превосходительство, — попытался объясниться он, однако князь прервал его движением руки и поднялся из-за стола.

— Чем обязан вашему визиту, господин Кромов, господин Важин и господин?..

— Разрешите представить, — взял слово Кромов, — полицмейстер департамента полиции Григорий Владимирович Листопадов.

Раздались удивленные и возмущенные возгласы.

— Вы привлекли полицию?! — голос князя Вышатова зазвенел гневом, однако вдруг сорвался, как лопнувшая струна. — Впрочем, это уже не имеет значения. Так что вам угодно, господин Кромов?

— Как я понимаю, ваши планы не увенчались успехом?

— Вы правильно понимаете, господин Кромов, я как раз возвращаю деньги, которые я взял в долг у господ офицеров. Неудача постигла и нас, и вас. Я бы ни в чем вас не упрекал, я готов принять этот удар с открытым забралом. Но то, что вы обратились в полицию, сильно роняет вас в моих глазах.

— Я обратился не в полицию, князь Вышатов, а к господину Листопадову.

— А в чем разница? — спросил Дормидонтов. — Ведь было же сказано: никакой полиции, никакого официального расследования. А вы притащили сюда шпика. А-а-а…, в общем, какая разница, — махнул он рукой, — через полтора часа и так разразится скандал. А что, собственно, вы хотите, господин из уголовного сыска? — обратился он к Листопадову. Тот вопросительно посмотрел на Кромова.

— А где вы так вымазались, ребята? — спросил Федот.

— Позвольте мне все объяснить вам, ваше превосходительство, — произнес Кромов.

— Вы считаете это необходимым? Я не вижу смысла слушать ваши объяснения.

— Если вы хотите, чтобы кража алмаза в вашем доме была раскрыта, вам есть смысл слушать меня. Хочу сказать, что независимо от вашего желания я все равно доведу это дело до конца. Я обещал это господину Важину, он просил меня приложить все мои силы, чтобы спасти ваш фонд, и своё обещание я выполню. Я выбрал, как мне кажется, наиболее приемлемый для всех способ разобраться с этим делом, для чего и пригласил сюда господина полицмейстера.

— Разобраться с этим делом можно только одним способом, — проговорил Уваров, — найти алмаз. А он не найден.

— Вы недооцениваете нас, господин Уваров, — Кромов посмотрел в мою сторону, — алмаз мы с Важиным нашли довольно давно.

— Что?! — Стулья загрохотали, все, кто сидел, вскочили, и на нас уставились семь пар изумленных глаз.

— Хочу предупредить вас, — проговорил Брюсов своему хозяину, — обман и провокация — обычные способы этих, с позволения сказать, господ. Я ничего так не хочу, как того, чтобы это дело было раскрыто, но будьте осторожны, возможно, их слова — это лишь какой-то хитрый ход.

— Вы нашли, нашли? — Дормидонтов с недоверием разглядывал Кромова. — Так дайте нам его, дайте!!!

Мы с Листопадовым инстинктивно встали поближе к Кромову, потому что казалось, что находящиеся в комнате ещё чуть-чуть и бросятся на него.

— Господин Кромов, — раздался тихий голос князя Вышатова, — объяснитесь.

— Охотно. Когда я взялся за это дело, я понял, что в нем присутствуют две задачи. Первая — найти алмаз, вторая — разоблачить похитителя. И я сразу решил, что как бы ни сложились обстоятельства, я буду добиваться решения и первой, и второй. Ведь если бы пропажа нашлась, а похититель, каковым вы считаете господина Бехтерева, исчез и больше не попадался вам на пути, вы сочли бы это хорошим выходом, не так ли?

— Если бы он исчез, оставив алмаз, я счёл бы это лучшим выходом из создавшейся ситуации.

— Вы поставили нас в довольно сложные условия, но я считаю, что нашёл способ довести дело до конца и соблюсти ваши требования. Поэтому здесь и присутствует господин Листопадов, как лицо и официальное, и одновременно частное.

56